Aller au contenu principal

6 anecdotes qui lèvent le voile sur le mystère des ninjas

La réalité est légèrement différente de ce qui est montré dans les œuvres fictives

ninja-mot

LE TERME « NINJA » N’EST UTILISÉ QUE DEPUIS PEU

Si nous avons pris l’habitude de les nommer ainsi, le terme « ninja » n’est en réalité apparu qu’au XIXe siècle. Il tire d’ailleurs son origine de la déformation de leur nom en chinois. Le système d’écriture nippon étant basé sur le chinois, il faut regarder comment s’écrit ce mot pour comprendre cette déformation. Le ninja est désigné en chinois par le mot 忍者. Les deux caractères qui le composent signifient « endurer, espionner ou cacher » pour le premier et « personne » pour le deuxième.

En chinois, un ninja est donc une personne qui espionne. Mais en japonais, une personne qui espionne est appelée « shinobi mono ». Au Japon, ceux que nous appelons ninjas sont donc appelés shinobis, mais quand les Occidentaux sont arrivés au Japon, on a présenté ces guerriers comme des ninjas simplement car le mot shinobi était difficile à prononcer. C’est donc grâce aux Occidentaux que les ninjas sont appelés ainsi de nos jours.

2 sur 6Page précédente Page suivante

Par Justine Manchuelle, le

Étiquettes: , , , , , ,

Catégories: , ,

Partager cet article

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *